Published: 2025-09-30 20:20

【ハーゲンダッツ】天使と悪魔、期間限定の新作アイスが2種類登場⇒「どっちも魅惑的すぎ」「両方食べた~い」

ハーゲンダッツジャパン(東京都目黒区)は、 9月30日から販売開始期間限定商品として2種類のアイスクリームを発表

▼【実際の写真】「どっちも魅惑すぎ」天使と悪魔から誘惑されるハーゲンダッツの期間限定アイスクリームを見る

希望小売価格は351円で、全国のスーパーマーケット、コンビニエンスストアなどにて販売されます。

今回期間限定販売される新商品は、「悪魔ささやき『チョコレート』」と、「天使のおさそい『ホワイトチョコレート』」のミニカップ2種類です。

悪魔ささやき」は2022年に初めて発売されたシリーズで、”一度食べたら抜け出せない”やみつき高い評価受けています。ハーゲンダッツによれば、2025年のリニューアルでは前回から天面やアイスクリームの中のソースを変更し、さらにやみつき高めたそうです。

また、「天使のおさそい」はホワイトチョコアイスクリームに、ミルクコーティングを重ね、ホワイトフィアンティーヌを散りばめたといいます。

天使悪魔対称的な、2種類の新アイスクリームにSNSでは   「どっちも魅惑すぎ」 「これ両方食べた〜!!」 「こういうのは天使のほうが悪魔可能性が高い」 「ダッツは別腹」 「どっちのにもハマっていいですか!?」   などの反響寄せられていました。

# 言葉 意味
5 てんし (天使) : angel
4 あくま (悪魔) : 1. devil; demon; fiend 2. Satan; the Devil
3 はんばい (販売) : sales; selling; marketing
3 しゅるい (種類) : 1. variety; kind; type; category 2. counter for kinds, species, etc.
2 みわく (魅惑) : attraction; fascination; lure; captivation; charm
2 てき (的) : 1. -ical; -ive; -al; -ic; -y 2. -like; -ish; -sort of; -kind of
2 きかんげんてい (期間限定) : 1. limited time 2. limited-time offer
2 ささやき (囁き) : whispering; whisper; secret talk; murmur
2 たべる (食べる) : 1. to eat 2. to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
2 やみつく (病み付く) : to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)
2 かん (感) : 1. feeling; sensation; emotion; admiration; impression 2. interjection
1 とうきょうと (東京都) : Tokyo Metropolis (prefecture); Tokyo metropolitan area
1 めぐろく (目黒区) : Meguroku (place)
1 かいし (開始) : start; commencement; beginning; initiation
1 きかん (期間) : period; term; interval
1 はっぴょう (発表) : announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling
1 じっさい (実際) : 1. reality; actuality; truth; fact; actual conditions 2. practice (as opposed to theory)
1 ゆうわく (誘惑) : temptation; allurement; lure; enticement; seduction
1 きぼうこうりかかく (希望小売価格) : manufacturer's suggested retail price; MSRP; recommended retail price; RRP; list price
1 ぜんこく (全国) : the whole country
1 で : 1. at; in 2. at; when
1 こんかい (今回) : this time; now
1 しんしょうひん (新商品) : new product
1 さそう (誘う) : 1. to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along 2. to tempt; to lure; to entice; to seduce
1 はつばい (発売) : sale; offering for sale; release (for sale); launch (product)
1 たかい (高い) : 1. high; tall 2. expensive; high-priced
1 ひょうか (評価) : 1. valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging 2. appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising
1 うける (受ける) : 1. to receive; to get 2. to catch (e.g. a ball)
1 よる (因る) : 1. to be due to; to be caused by 2. to depend on; to turn on
1 ぜんかい (前回) : previous time; last time; previous installment; previous instalment; previous session
1 てんめん (天面) : upper surface; top side
1 へんこう (変更) : change; modification; alteration; revision; amendment
1 さらに (更に) : furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
1 たかめる (高める) : to raise; to lift; to boost; to enhance
1 さそい (誘い) : 1. invitation; introduction 2. temptation
1 かさねる (重ねる) : 1. to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another 2. to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
1 ちりばめる (散りばめる) : to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems)
1 たいしょうてき (対称的) : symmetrical
1 い (偉) : greatness
1 かのうせい (可能性) : potentiality; likelihood; possibility; availability
1 べつばら (別腹) : dessert stomach; having room for dessert despite being full
1 ぬま (沼) : 1. marsh; swamp; wetland; bog; pond 2. being hooked (on a video game, TV show, etc.)
1 はまる (嵌まる) : 1. to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window) 2. to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions)
1 はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence
1 よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather