福島県小野町にある桜の名所「夏井千本桜」が見頃を迎え多くの花見客が訪れています。
小野町を流れる夏井川の土手には、両岸5キロにわたって続くソメイヨシノの並木があります。
およそ1000本の桜が植えられていることから「夏井千本桜」と呼ばれ、県内有数の桜の名所となっています。
この桜並木は、河川改修が行われたことをきっかけに昭和50年に地元の人たちが植樹したもので、以来、地域住民でつくる団体が大切に手入れをしてきました。
ことしは、3月下旬に寒い日が続いたものの、4月に入ってからは気温の高い日が続いたため、例年並の早さで咲き始め、16日に満開を迎えました。
19日は、平日にもかかわらず多くの人が訪れ、川を渡る橋にかけられたおよそ30匹の鯉のぼりや桜の花びらが風に舞う桜吹雪を写真に収めていました。
小野町役場によりますと「夏井千本桜」は今週末ごろまで楽しめるいうことです。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
4 | 桜 | さくら (桜) : 1. cherry tree; cherry blossom 2. fake buyer; paid audience; shill; seat filler |
3 | 小野町 | おおのちょう (小野町) : Oonochō (place) |
3 | 夏井 | なつい (夏井) : Natsui (place; surname) |
3 | 千本桜 | せんぼんざくら (千本桜) : Senbonzakura (place) |
2 | 名所 | めいしょ (名所) : 1. famous place 2. name of a part (of an instrument, etc.) |
2 | 迎える | むかえる (迎える) : 1. to go out to meet 2. to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.) |
2 | 多く | おおく (多く) : 1. many; much; plenty; a lot 2. majority (of); greater part (of) |
2 | 訪れる | おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear |
2 | およそ | およそ (凡そ) : 1. about; roughly; approximately 2. generally; on the whole; as a rule |
1 | 福島県 | ふくしまけん (福島県) : Fukushima prefecture (Tōhoku area) |
1 | 見頃 | みごろ (見頃) : best time to see |
1 | 花見客 | はなみきゃく (花見客) : cherry-blossom viewer |
1 | 流れる | ながれる (流れる) : 1. to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink) 2. to be washed away; to be carried |
1 | 夏井川 | なついがわ (夏井川) : Natsuigawa (unclass) |
1 | 土手 | どて (土手) : 1. embankment; bank 2. beef sinew stewed in miso and mirin |
1 | 両岸 | りょうがん (両岸) : both banks (of a river) |
1 | 並木 | なみき (並木) : roadside tree; row of trees |
1 | 植える | うえる (植える) : 1. to plant; to grow; to raise 2. to insert; to transplant; to implant; to set (type) |
1 | 呼ぶ | よぶ (呼ぶ) : 1. to call out (to); to call; to invoke 2. to summon (a doctor, etc.) |
1 | 県内 | けんない (県内) : within the prefecture |
1 | 有数 | ゆうすう (有数) : prominent; leading; foremost; distinguished |
1 | 桜並木 | さくらなみき (桜並木) : row of cherry trees (lining a street) |
1 | 河川 | かせん (河川) : rivers |
1 | 改修 | かいしゅう (改修) : repair; improvement |
1 | 行う | おこなう (行う) : to perform; to do; to conduct oneself; to carry out |
1 | きっかけ | きっかけ (切っ掛け) : chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
1 | 昭和 | しょうわ (昭和) : 1. Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7) 2. reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school |
1 | 地元 | じもと (地元) : 1. home area; home town 2. local |
1 | 植樹 | しょくじゅ (植樹) : tree-planting |
1 | 以来 | いらい (以来) : since; henceforth |
1 | 地域住民 | ちいきじゅうみん (地域住民) : local resident |
1 | 団体 | だんたい (団体) : organization; organisation; association |
1 | 手入れ | ていれ (手入れ) : 1. care; looking after; repair; maintenance; tending; trimming; grooming 2. (police) raid; crackdown |
1 | 下旬 | げじゅん (下旬) : last third of a month; 21st to the last day of a month |
1 | 入る | いる (入る) : to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in |
1 | 気温 | きおん (気温) : air temperature |
1 | 例年 | れいねん (例年) : 1. average (normal, ordinary) year 2. every year; annually |
1 | 並 | なみ (並) : 1. average; medium; common; ordinary 2. mid-grade (item); regular grade |
1 | 咲く | さく (咲く) : to bloom; to flower; to blossom; to open |
1 | 満開 | まんかい (満開) : full bloom (esp. of cherry blossom); full blossom |
1 | 平日 | へいじつ (平日) : 1. weekday; ordinary days (i.e. non-holiday) 2. kanji radical 73 |
1 | かかわる | かかわる (関わる) : 1. to be affected; to be influenced 2. to be concerned with; to have to do with |
1 | 鯉のぼり | こいのぼり (鯉のぼり) : carp streamer; carp banner |
1 | 花びら | はなびら (花びら) : (flower) petal |
1 | 舞う | まう (舞う) : 1. to dance (orig. a whirling dance) 2. to flutter about; to revolve |
1 | 桜吹雪 | さくらふぶき (桜吹雪) : blizzard of falling cherry blossoms; flurry of falling cherry blossoms |
1 | 収める | おさめる (収める) : 1. to dedicate; to make an offering; to pay (fees) 2. to supply |
1 | 役場 | やくば (役場) : town hall |
1 | 今週末 | こんしゅうまつ (今週末) : this weekend |
1 | 楽しめる | たのしめる (楽しめる) : to be able to enjoy |